Characters remaining: 500/500
Translation

thân mẫu

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "thân mẫu" signifie "mère". C'est un terme formel ou respectueux pour désigner la mère dans un contexte familial ou dans des discussions plus sérieuses.

Utilisation
  1. Contexte Familial: Vous pouvez utiliser "thân mẫu" lorsque vous parlez de votre mère ou de celle d'une autre personne dans un contexte formel. Par exemple :

    • "Thân mẫu của tôi rất yêu thương gia đình." (Ma mère aime beaucoup sa famille.)
  2. Contexte de Respect: Dans des situations où le respect est nécessaire, comme dans des discours ou des écrits formels, on utilise "thân mẫu" au lieu de "mẹ", qui est plus courant et informel.

Exemples
  • Phrase simple: "Thân mẫu của bạn khỏe không?" (Ta mère va bien ?)
  • Phrase plus complexe: "Tôi muốn gửi lời chúc mừng đến thân mẫu của các bạn trong ngày lễ này." (Je voudrais adresser mes vœux à vos mères en cette fête.)
Usage Avancé

Dans des contextes littéraires ou poétiques, "thân mẫu" peut également être utilisé pour évoquer des thèmes comme l'amour maternel, le respect et la dévotion envers la mère. Vous pourriez le trouver dans des poèmes ou des chansons.

Variantes du mot
  • Mẹ : C'est le terme courant pour "mère" dans un registre informel.
  • mẹ : Signifie "mère" mais avec une nuance de respect, souvent utilisé pour souligner l'importance de la figure maternelle.
Différents sens

"Thân mẫu" se concentre spécifiquement sur le lien familial et le respect, alors que "mẹ" est plus général et peut être utilisé dans des contextes plus variés.

Synonymes
  • Mẹ : Comme mentionné, c'est le terme le plus courant pour "mère".
  • : Peut être utilisé pour désigner une femme âgée, mais en contexte familial, cela peut aussi faire référence à la grand-mère.
Conclusion

En résumé, "thân mẫu" est un mot qui exprime non seulement la relation de parenté avec la mère, mais aussi un respect et une affection particuliers.

  1. mère.

Similar Spellings

Comments and discussion on the word "thân mẫu"